当前位置:论文阅览室 > Thesis标签 > 拟态论文
2019年03月26日 更新 “拟态论文”相关信息

关于日语初学者的拟声拟态词掌握情况_日语论文.docx

本论文由三部分构成。第一章考察日本人对拟声拟态词的音韵感觉,同时对在中国的日本留学生进行了一个小调查;第二章介绍了以中国的日语初学者为对象实行的掌握情况调查,并整...
分类:日语论文 | 字数:13482 | 上传日期:2019-02-19

日语的拟声拟态词的音声之间的联系_日语论文.doc

本文首先介绍了日语中的拟声拟态词的基本定义,并从这类词的词形和分类等进一步分析了其特点。围绕“ぼたぼた”“しょぼしょぼ”“ざわざわ”这三个词,重点阐述日语的拟声拟...
分类:日语论文 | 字数:10652 | 上传日期:2018-10-22

日语中关于笑和哭的拟声拟态词_日语论文.doc

拟声词是模仿人,动物或者是自然界声音的词。它在描写人物形象时,能从直觉上引起读者的共鸣,使读者如闻其声,如见其人。描写自然环境时,用生动形象的语言,能够使人有身临...
分类:日语论文 | 字数:10111 | 上传日期:2018-10-13

从《大提琴手戈修》的中译本看日语拟声拟态词的翻译方法.docx

为了深入理解日语拟声拟态词的作用。本文以宫泽贤治的《大提琴手戈修》为例,用其两个汉语译本进行对比研究,以徐一平提出的拟声拟态词的翻译方法为依据考察两种译本的不同之...
分类:日语论文 | 字数:11175 | 上传日期:2017-11-24

浅谈拟声、拟态词--以笑为例_日语论文.doc

在我们的日语学习中,拟声拟态词占据了重要的部分。日语音节结构单一,缺乏节奏变化,话语委婉含蓄表达不清晰。拟声拟态词的运用,能使语言显得更生动、更形象,达到了表情达...
分类:日语论文 | 字数:12217 | 上传日期:2017-11-08

浅析日语中关于笑的拟声拟态词_日语论文.doc

本论文第一章主要介绍有关笑的拟声拟态词的发展史,第二章对其进行分类比较研究。第三章对有关笑的拟声拟态词如何翻译进行总结。通过本研究,不但可以明确日语拟声拟态词的特...
分类:日语论文 | 字数:9765 | 上传日期:2017-10-23

立间祥介译《骆驼祥子》中拟声拟态词的使用情况分析_日语论文.docx

一方、『辞典』の前書き、金田一春彦の『擬声語・擬態語概論』では、「擬音語・擬態語は和語、漢語と外来語になる」と記載されているが、本論文では主に和語と外来語を研究対...
分类:日语论文 | 字数:13373 | 上传日期:2017-09-12

拟声拟态词的用法和日中对译研究--以“ぎりぎり”为中心.docx

中国語にも、オノマトペという構成要素が存在しているが、物事の音声や状態などしか表さなく、日本語ほど頻繁に使用されていない。そのため、日本語学習者にとって、オノマト...
分类:日语论文 | 字数:9935 | 上传日期:2017-09-08

关于日语拟声拟态词的汉译_日语论文.docx

大自然と人間社会の中の擬声語と擬態語はいろいろがある。私たちの生活によく使うのが二三百だけである。擬声語と擬態語の数量は一般的に統計できないと思われ、辞書の中に収...
分类:日语论文 | 字数:10920 | 上传日期:2017-09-03

韩语中拟声拟态词的汉译形式研究_韩语论文.doc

本论文主要以韩国文学作品中拟声拟态词的汉译形态为研究对象,对拟声词和拟态词分别进行分析。由于拟声词大多可以直接翻译为汉语中的象声词,本文主要分析拟态词的汉译形式。...
分类:韩语论文 | 字数:9850 | 上传日期:2016-11-24

日本广告中拟声词、拟态词的使用_日语论文.doc

本论文从广告修辞拟声词、拟态词的这个角度出发,结合大量日本的广告实例,同时还借助调查问卷的研究方法,通过拟声词、拟态词在日本广告中的利用数量对比、效果对比来对其发...
分类:日语论文 | 字数:10353 | 上传日期:2016-11-02

中韩拟声拟态词的对比研究_韩语论文.doc

特别是在韩国,拟声拟态词在日常生活中的使用频率更高。鉴于拟声拟态词的重要地位,本文将对中韩拟声拟态词的来源、结构、功能等进行对比分析,希望能对韩国语学习者更加有效...
分类:韩语论文 | 字数:6579 | 上传日期:2016-10-27

日语拟声拟态词的感情表现---以“怒”和“喜”为中心_日语论文.rar

日本語を母国語とするもの以外には理解が困難である。たとえ、説明によって理解はでき、感覚的に掴むのは至難の技であろう。同じように、日本語では、動詞の機能が弱いために...
分类:日语论文 | 字数:17896 | 上传日期:2014-04-29

韩国语拟声拟态词的研究_韩语论文.doc

양 언어의 의성어와 의태어는 이러한 주요한 형태론적 차이를 보이지만 또 다른 공통점도 발견할 수 있 다. 본 논문에서는 한국어 의성의태어를 중국어 관련된 의성의태어로 번역...
分类:韩语论文 | 字数:9172 | 上传日期:2013-12-26

中韩拟声词、拟态词对比研究_韩语论文.rar

본고에서는『연세 한국어사전』, 『韓中辭典』과 『中韓辭典』에 수록되어 있는 사람에 관한 의성∙의태어(용모, 표정, 동작이나 행위, 감각에 관한 의성∙의태어)를 연구대상으로...
分类:韩语论文 | 字数:11752 | 上传日期:2013-12-11

韩中翻译中有关拟声拟态词的正确翻译及对应_韩语论文.doc

뿐만 아니라, 한국어의 어휘는 순수한 고유의 한국어 단어보다 한자어가 더 많은데 의성어 의태어는 한자어에 빼앗기지 않은 고유어의 마지막 영토이면서 한국어 어휘의 특정적인 면...
分类:韩语论文 | 字数:10178 | 上传日期:2013-12-02

中日拟声词-拟态词对照_日语论文.rar

本稿では、主に中国語(古代中国語と現代中国語)と日本語における擬声語·擬態語を形態上の特徴、音声の特徴及び造語のルールといった三つの面から対照をした上で、その相違点...
分类:日语论文 | 字数:10314 | 上传日期:2013-11-05
本页最多显示30条记录,更多相关论文请输入关键字查找。