当前位置:论文阅览室 > Thesis标签 > 英译本论文
2019年03月25日 更新 “英译本论文”相关信息

论中英幽默及翻译--《围城》英译本为例_英语论文.doc

本文意图通过《围城》英译本的案例研究找出一个合适的方法来翻译幽默。在本文主体部分,作者从修辞的角度分析幽默翻译,并提出运用三种翻译原则进行翻译。按照这三个基本原则...
分类:英语论文 | 字数:5877 | 上传日期:2016-09-22

从哲学诠释学分析“君子”英译本特色_英语论文.doc

本论文分为四章:第一章,简要介绍“君子”及其英译本情况;第二章,文献综述,回顾“君子”英译的研究状况以及哲学诠释学指导下的《论语》关键词的研究现状;第三章,介绍诠释学...
分类:英语论文 | 字数:8618 | 上传日期:2016-09-14

《天净沙.秋思》三个英译本的比较分析_英语论文.doc

这首诗的译文, 形式不一。笔者选取了较有代表性的三个英译本,即翁显良先生、丁祖鑫教授和丹佛大学Burton Raffel教授、施文林先生的译本,将其加以对比分析,旨在发现古诗英译中译者如...
分类:英语论文 | 字数:7526 | 上传日期:2016-09-13

生态翻译学视野下《背影》两英译本的对比研究_英语论文.doc

本文以此翻译方法为依据,对比分析《背影》的两个英译本,即张培基的译本和杨宪益、戴乃迭的译本,认为译者只有在语言维、文化维、交际维上对翻译环境做出适应性选择,才能产...
分类:英语论文 | 字数:6361 | 上传日期:2016-06-14

论《红楼梦》英译本中“红”字的翻译_英语论文.doc

从传统习俗到俗语典故,“红色”在《红楼梦》中出现的频率很高,甚至在描写人物的外貌,心理活动方面,“红色”也起了重要的作用。如何对这些红色进行巧妙地翻译是对译者的一...
分类:英语论文 | 字数:7229 | 上传日期:2016-06-14

《阿Q正传》英译本的译者主体性研究--以Lyell的译作为例_英语论文.doc

本文分析译者主体性及其内涵,探讨莱尔的译者主体性的表现以及采取这些翻译策略的原因(通常与杨宪益、戴乃迭夫妇的译本作比较)。本文得出结论:译者主体性可以使译文更具可...
分类:英语论文 | 字数:6309 | 上传日期:2015-08-31

《围城》英译本成语翻译策略研究_英语论文.doc

In addition, the thesis is just a study of “the product” or the text, ignoring the process of idiom translation in the novel. The absence of the then-and-there purposes of the two translators in choosing one specific strategy rather than...
分类:英语论文 | 字数:20010 | 上传日期:2014-12-20

关联理论视角下文化负载词翻译--莫言《丰乳肥臀》英译本为例_英语论文.doc

Thus, in order to promote the exchange and confluence of cultures in eastern and western worlds, it is necessary to carry out a systematic exploration of the translation of Chinese Culture-loaded words in literary works...
分类:英语论文 | 字数:7648 | 上传日期:2014-07-07

《葬花吟》三英译本赏析_英语论文.doc

This paper falls into three parts besides this introduction and a conclusion. Chapter One describes three principles of translation; Chapter Two is an analysis of three translation versions from the similarities and the differences of the tr...
分类:英语论文 | 字数:5364 | 上传日期:2014-06-11

《长恨歌》英译本意境的对比研究_英语论文.doc

Views on verse translation differ from individual to individual, thus the dispute over main criteria remains a problem. However, the generally acknowledged standard the majority is willing to accept is needed in verse translation....
分类:英语论文 | 字数:7429 | 上传日期:2014-06-11

《钗头凤》英译本的对比研究_英语论文.doc

With peculiar forms of expressions and profound cultural connotations, a Chinese verse is described as the gem of Chinese culture. At the same time, a Chinese verse is a kind of literature genre which is highly condensed and concise. It is d...
分类:英语论文 | 字数:5717 | 上传日期:2014-06-11

李清照《如梦令.昨夜雨疏风骤》两个英译本的对比研究_英语论文.doc

Li Qingzhao, a well-known poetess in song dynasty. She was a representation of the elegant restrained style. Her poems are unique, unlike other poets’ works. Her poetry was originally published in seven volumes of shi(traditional poetry) a...
分类:英语论文 | 字数:4398 | 上传日期:2013-12-29

从生态翻译学角度研究翟林奈《孙子兵法》英译本_英语论文.doc

In this dissertation, the author aims to analyze Lionel Giles’ English translation of Art of War from the perspective of Eco-translatology. Eco-translatology can be understood as an ecological approach to translation studies or translation...
分类:英语论文 | 字数:7305 | 上传日期:2013-12-10

英语论文_中国古典散文英译中的译者主体性《醉翁亭记》两个英译本比较.rar

Through the detailed comparative study of two English versions of Zui Weng Ting Ji, this paper proves the translator’s subjectivity, as a sign of individual creativity of the translator, is natural and inevitable. Moreover, translation is ...
分类:英语论文 | 字数:7525 | 上传日期:2013-08-01
本页最多显示30条记录,更多相关论文请输入关键字查找。