翻译《我的朋友小吸血鬼》1-4章_德语论文.doc

  • 需要金币2000 个金币
  • 资料包括:完整论文
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2018-10-14
  • 论文字数:19563
  • 当前位置论文阅览室 > 外语论文 > 德语论文 >
  • 课题来源:(彭老师)提供原创文章

支付并下载

资料包括:

内容简介

Inhaltsangabe

翻译实践原文

翻译实践译文

Essay über das Übersetzungspraktikum

1. Inhaltsangabe-36

2. Übersetzungsprozess-36

3. Übersetzungsprobleme und derer Lösungen-38

4. Schlusswort-39

 

内容简介

《我的朋友小吸血鬼》是由玛蒂娜·西布克撰写的儿童文学作品,小说情节动人,展现了孩子们纯真的世界,他们对待其他人是没有偏见的。我选择书的前四个章节《鬼怪出没的时间》、《奇怪的朋友》、《布拉姆脱离现实了吗》和《呸,见鬼去吧——大蒜!》进行翻译。

第一章节介绍了故事背景,主人公汤米和父母去了苏格兰高地度假。夜晚时,爱冒险的汤米去古堡探险。在这期间他偶然遇到了布拉姆。

第二章节写了汤米一家考察了村庄,并碰到了一个马车夫,马车夫邀请汤米一起运送货物到城镇。夜晚时,汤米遵守约定和布拉姆见面,布拉姆向他展示了古堡。布拉姆的言行使汤米奇怪。

第三章节写了汤米在和马车夫聊起了关于古堡的传说。在下午,汤米一家在周边地区远足。到了晚上他又偷偷的和布拉姆见面,却发现布拉姆从没上过学。

节写了汤米在旅店和一个叫茱莉亚的小女孩成了朋友,他们品尝了麦克尼尔先生新做出的菜。晚上汤米见到布拉姆时,布拉姆因为汤米身上的大蒜气味而发怒。汤米很困惑,他想知道布拉姆的秘密。

 

Inhaltsangabe

Der Roman Mein Freund, der kleine Vampir war eine Kinder- und Jugendliteratur von der deutschen Schriftstellerin Martina Siebke. Die Geschichte war bewegend. Es zeigte die unschuldige Welt der Kinder und die Tatsache, dass die Kinder mit anderen Menschen ohne Vorurteile umgehen konnten. Ich entschied mich dafür, die ersten vier Kapitel des Buches zu übersetzen.

Das erste Kapitel stellt den Hintergrund vor. Tommy, der Held des Romans, war ein abenteuerlustiger Junge. Er und seine Eltern gingen in den schottischen Hochlandes im Urlaub. In der Nacht wanderte Tommy in der Burgruine. Zu dieser Zeit traf er Bram. 

Das zweite Kapitel beschreibt, dass Tommy und seine Eltern besuchten ein Dorf. Und sie trafen einen Kutscher. Der Kutscher lud Tommy zur Lieferung von Waren in die Stadt ein. In der Nacht hielt Tommy die Vereinbarung ein und traf sich mit Bram. Bram zeigte ihm die Burg. Brams Worte und Verhalten waren seltsam.

Das dritte Kapitel beschreibt, dass sich Tommy und der Kutscher über die Legende der Burg unterhielten. Am Nachmittag wanderten Tommy und seine Eltern in der Umgebung. Am Abend traf er sich heimlich mit Bram. Aber er entdeckte, dass Bram nie in die Schule gegangen war.

Das vierte Kapitel beschreibt, dass Tommy in der Herberge eine Freundin namend Julia hatte. Sie aßen ein neues Gericht von Herrn McNeal zusammen. Als Tommy am Abend Bram sah, war Bram zornig, weil Tommy nach Knoblauch riechte. Tommy war verwirrt, und er wollte endlich hinter Brams Geheimnis kommen.