翻译《邪恶的羊》1-3章_德语论文.doc

  • 需要金币2000 个金币
  • 资料包括:完整论文
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2018-10-14
  • 论文字数:18369
  • 当前位置论文阅览室 > 外语论文 > 德语论文 >
  • 课题来源:(彭老师)提供原创文章

支付并下载

资料包括:

内容简介

Inhaltsangabe

翻译实践原文

翻译实践译文

Essay über das Übersetzungspraktikum

 

内容简介

《Böse Schafe》(邪恶的羊) 这是一本德国畅销小说,作者是卡佳朗格-米勒。这是一本关于奉献的不幸的爱情敏感小说。自从索亚从东德离开后生活在西柏林,有一天哈利出去散步并遇见了她,生活就此发生了转折。哈利过去为了生活而奔波,进了监狱,他去戒毒,为了新生活而奋斗。索亚是积极向上的,她安排了一个新的治疗流程,任用了很少的一些朋友对他进行了悉心的照料。然而她却没有发现,哈利对许多事情有所隐瞒。该小说描述了关于在困苦环境中的爱情。

 

Inhaltsangabe

Das Buch ist ein Bestseller in Deutschland. Die Autorin ist Katja Lange-Müller. Seit ihrer Flucht aus der DDR lebt Soja in Westberlin. Eines Tages läuft ihr Harry auf dem Weg und wird sofort zur Achse, um die sich ihr Leben dreht. Harry war wegen des Drogennehmens angefangen und ist auf Bewährung. Seine Drogentherapie hat er abgebrochen, deswegen droht er eine neue Inhaftierung. Soja ist hilfsbereit. Sie organisiert eine neue Therapiestelle, verpflichtet ihre wenigen Freunde zu einer lückenlosen Betreuung und ignoriert alle Vorzeichen, dass Harry ihr manches verschweigt. Der Roman beschreibt der Liebe in die widrigen Umstände.