关于汉语和日语中流行语的考察_日语论文.doc

  • 需要金币2000 个金币
  • 资料包括:完整论文
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2017-09-05
  • 论文字数:9941
  • 当前位置论文阅览室 > 外语论文 > 日语论文 >
  • 课题来源:(佩佩教授)提供原创文章

支付并下载

要旨:

 

時代文化、経済の高速発展につれて、人類社会文化の交流は高速的に発展して、人々の生活で広く伝わる言葉大量に続出していた。それは珍しいと豊富な意味がある言葉で、即ち流行語である。流行語はだんだん生きていて、時代変化と改革の表现だけではなくて、人々の生活に影響する。

本論文では、まず流行語の定義を紹介し、またその具体的な特徴を分析してきたた。中国語の流行語は意味の簡単性と随意性、高いインターネット性、新しさと時代性などの特徴を持っているのに対して、日本語の流行語は曖昧な意味がよくある、外来語からの言葉が多い、省略語が多いなどの特徴を持っている。それから、中国と日本両国の流行語の共通点と相違点を例を挙げて分析してきた。最後に、この論述を通して流行語の未来の発展動向について検討してみた。

 

キーワード:流行語;特徴;共通点;相違点

 

目次

摘要

要旨

始めに-1

1流行語の定義と機能-2

1.1流行語の定義-2

1.2 流行語の機能-2

1.2.1社会ホットスポットに注目を集める機能-2

1.2.2 教育機能-3

1.2.3 縮略機能-4

2中日の流行語の特徴-5

2.1中国の流行語の特徴-5

2.1.1意味の簡単性と随意性-5

2.1.2高いインターネット性-5

2.2日本の流行語の特徴-6

2.2.1曖昧な意味がよくある-6

2.2.2外来語からの言葉が多い-6

2.2.3省略語が多い-7

3中日両国の流行語の特徴の比較-8

3.1中日の流行語の共通点-8

3.2中日の流行語の相違点-9

3.3中日流行語の相互影響-10

4流行語の発展動向-11

終わりに-12

参考文献-13

謝    辞-14