白居易对于日本文化的影响_日语论文.doc

  • 需要金币2000 个金币
  • 资料包括:完整论文
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2018-10-13
  • 论文字数:9230
  • 当前位置论文阅览室 > 外语论文 > 日语论文 >
  • 课题来源:(彭老师)提供原创文章

支付并下载

要旨:平安時代には、白居易の詩は一番広く伝われています。その時期、白詩を引用した作品が多かった。「源氏物語」とか、「寒早十首」などである。その時期の作家たちに白詩を知ることを上品な人であると思われている。貴族たちさえも白詩をまじめに真似するということである。日本文化は、白居易の詩文化からの受容は否定できないのである。

日本文德天皇實錄》によって、承和五年(公元838年)、白居易の作品は太宰少贰藤原岳守が唐の商人にもらった品物から、《元白诗笔》を選り出して,明天皇帝に見せられた。その後、遣唐使は続いてもっと多くの作品を日本に導入しました。白居易の詩は伝わると、すぐに人々に受け取って、凄く人気があった。《日本国见在书目》によると、その時、日本に伝わった本は《白氏文集》70巻、《白氏长庆集》(29卷)。その時代は中国では、文化の真っ盛り時代、日本では、漢文化の真っ盛り平安時代。

平安時代には、白居易の詩は一番広く伝われています。その時期、白詩を引用した作品が多かった。「源氏物語」とか、「寒早十首」などである。その時期の作家たちに白詩を知ることを上品な人であると思われている。貴族たちさえも白詩をまじめに真似するということである。日本文化は、白居易の詩文化からの受容は否定できないのである。

いったい、どうして白居易の詩は平安時期の作品はそんなに強く影響がありますのか。なぜ日本人が白居易の詩を好むのか。これは平安時代の社会背景、文化環境、思想などは中国の唐代と似ているわけである。だから白居易を選り出して、自分の意思で新しい作品を作り出す。

 

キーワード:白居易   源氏物語  日本文化  引用

 

目次

中文摘要

要旨

はじめに1

一白居易の詩の魅力1

例1

例2

二 源氏物語の人物性格と白居易の詩の関係5

三 白氏詩の社会背景と日本人に好まれるわけ7

四 白居易が日本人に承認された理由9

おわり9

参考文献 10

謝辞