日本企业的商务敬语初探_日语论文.doc

  • 需要金币2000 个金币
  • 资料包括:完整论文
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2018-10-20
  • 论文字数:8951
  • 当前位置论文阅览室 > 外语论文 > 日语论文 >
  • 课题来源:(韩教授)提供原创文章

支付并下载

要旨:ここ数年来、中国と日本の経済が行き来するのは日に日に頻繁で、大量に日本企業は中国で支社を開く。文化を超える交際は激しく発展している。日本語は更にビジネス場所で広範に使って、ビジネスの日本語の専門の学生を選んで年々増加する。商務活動の中の言語はそれぞれ独自の魅力を持っている。商務活動の中の誤解を減少させ中日の経済交流を発展させるために、日本企業の敬語を学ぶことは非常に重要である。日本企業の敬語の表現と応用を出発して、分析の研究のビジネスの敬語中から挨拶、婉曲な表現と電話の用語などのいくつの方面の重要な内容を通じて、企業の敬語の誤用する現象を列挙して、企業の敬語を理解している。私達に広大な日本語学習者が少し助けを持ってきを与えることができるのを望む。

キーワード:日本企業;ビジネス敬語;誤用する現象

 

目次

要旨

中文摘要

はじめに-1

第一章  ビジネス敬語の形成背景と発展-2

1.1日本企業の文化から見るビジネス敬語の形成背景と発展-2

第二章  ビジネス敬語の種類と使用-4

2.1ビジネス敬語の概念-4

2.2ビジネス敬語分類と使用-4

2.2.1社内・接客の敬語-4

2.2.2電話の敬語-6

2.3日常表現とビジネス敬語の使用の对比-6

第三章  日本企業のビジネス敬語の誤用-8

3.1社内敬語の誤用とその原因-8

3.2接客敬語の誤用とその原因-9

3.3電話敬語の誤用とその原因-10

おわりに-12

謝  辞-13

参考文献-14