不同语境下的口译选词_英语论文.doc

  • 需要金币500 个金币
  • 资料包括:完整论文
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2014-04-05
  • 论文字数:3938
  • 当前位置论文阅览室 > 外语论文 > 英语论文 >
  • 课题来源:(pengfan)提供原创文章

支付并下载

Abstract:  This paper aims to study the influences of the context of interpreting to the translation process, and shows the meaning and classifications of context. By elaborating with examples the important role context plays in helping interpreters to choose the right word in the shortest time. Context here does not only refer to the linguistic context, but also the situational and the cultural context.

Key Words: interpretation; context; word choosing 

 

摘要:本文旨在研究口译中语境对于翻译过程的影响,并对“语境”的含义及其分类作了说明。通过结合口译的特点论述了语境对口译选词的至关重要性。并从语言语境、情景语境和文化语境入手,通过实例分析阐明语境对口译快速、准确译词的作用及帮助。

关键词:口译;语境;选词