基于礼貌原则的国际商务谈判语用策略研究_英语论文.doc

  • 需要金币1000 个金币
  • 资料包括:完整论文
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2017-10-08
  • 论文字数:9080
  • 当前位置论文阅览室 > 外语论文 > 英语论文 >
  • 课题来源:(梦溪)提供原创文章

支付并下载

Abstract: International business negotiation plays an increasingly important role in trade activities. Pragmatic strategies are flexible expression methods and skills with the use of politeness principle to realize expectant communication goal. The proper use of pragmatic strategies is closely linked with the success of international business negotiation. This paper aims at studying the use of pragmatic strategies in international business negotiation with the basis of politeness principle and putting forward pragmatic strategies to deal with language problem of international business negotiation. First, international business negotiation is introduced adequately. Second, Leech’s politeness principle and Brown & Levinson’s face theories are introduced. Third, four problems of international business negotiation are listed. Finally, this paper put forward pragmatic strategies with the basis of politeness principle to cope with problems.

 

Key words: international business negotiation; politeness principle; face theories; problems; pragmatic strategies;

 

Contents

Abstract

中文摘要

1. Introduction-1

2. Overview of International Business Negotiation-1

2.1 Definition of Negotiation-1

2.2 Three Stages in the Process of International Business Negotiation-2

2.3 Five Main Categories in International Business Negotiation-3

2.4 Three Features of International Business Negotiation-4

3. Politeness Principle-5

3.1 Leech’s Politeness Principle-5

3.2 Brown & Levinson’s Theory-8

4. Problems in International Business Negotiation-11

4.1 Difference in Cultural Custom and Religious Faith-11

4.2 Difference in Communion Model-11

4.3 Difference in Thinking Model-12

4.4 Difference in Value-13

5. Pragmatic Strategies in International Business Negotiation Based on Politeness  

  Principle-13

5.1 The Lexical Level-14

5.2 The Syntactic Level-17

5.3 Voice and Mood-19

6. Conclusion-21

References-22