日本平安朝女性作家作品中汉语元素解析.doc

  • 需要金币500 个金币
  • 资料包括:完整论文
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2016-12-14
  • 论文字数:11886
  • 当前位置论文阅览室 > 论文模板 > 论文选题 >
  • 课题来源:(唐老鸭)提供原创文章

支付并下载

摘要:汉语自传入日本便对其文化产生深远影响。在女性文学鼎盛的平安朝,都可以从女性作家的作品中找出汉语的影子。当时的家庭教育、社会环境、特殊的生活遭遇使得平安朝女性作家们熟谙中国文化,她们将唐诗、《汉书》、《史记》等汉语元素广泛运用、融入到作品中,丰富了作品内涵。虽说女性作家们所引用的汉语元素,表达的思想感情各不相同,但都不可避免地受到了汉语、汉文化的熏陶,汉语元素成了她们作品中不可或缺的一部分。分析汉语元素在其作品中的表现,不仅可以了解汉语元素对其影响,还可以为汉语在日本的传播、发展研究提供支持。

 

关键词:日本平安朝;女性作家; 汉语元素

 

目录

摘要

ABSTRACT

前言-1

一、日本平安朝汉语使用情况-1

(一)日本的汉语传播-1

(二)平安朝汉语使用情况-2

二、平安朝女性作家及其文学作品-3

三、平安朝女性作家作品中的汉语使用情况-5

(一)三位代表作家作品中的汉语元素-5

1、藤原道纲母《蜻蛉日记》中的汉语元素-5

2、清少纳言《枕草子》中的汉语元素-6

3、紫式部《源氏物语》中的汉语元素-7

(二)三部作品使用汉语元素的共性-9

四、三位女性作家汉语使用对其作品产生的影响-10

参考文献-13

致谢-14