浅析“夸张”辞格的使用及维译_维吾尔语言文学.doc

  • 需要金币1000 个金币
  • 资料包括:完整论文
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2016-06-14
  • 论文字数:5847
  • 当前位置论文阅览室 > 原创论文 > 文学论文 >
  • 课题来源:(好男孩)提供原创文章

支付并下载

摘要:夸张不仅在维汉语言中常用,几乎在所有的语言中都常用的一种修辞格。它是作者凭借丰富的想象, 在客观现实的基础上, 故意夸大或缩小事物形象或表达对象的某种性质、程度, 用以强调突出事物的某种特征, 抒发作者强烈的情感, 增强语言的感染力和表现力的修辞方式。本文从夸张辞格的定义、分类和真实性角度进行大致的阐述,分析夸张的审美价值和翻译中的修辞技巧。

关键词:夸张;修辞;翻译

 

夸张在表面上是言过其实的, 但在本质上是以事实的真实性为基础的, 并没有违反真实性准则。

夸张对提高文学艺术的表达水平,有很大的贡献,没有夸张,没有虚构,就没有艺术,但艺术的夸张真实,并不完全是生活的真实。夸张的语言艺术,是在生活的真实基础上,虚中见实,虚实相生,源于真实,高于真实,既使语言增光,引起人们的丰富的联想,又不会让人们去按字面意信以为是, 夸张的语言艺术,是在生活的真实基础上,妙用修辞技巧虚实相生,源于真实,引起人们的丰富联想创造艺术形象的美学价值。