摘要:“以”是古代汉语中使用频率最高的虚词之一,它的用法历来都是研究者关注的对象。本文以“以”字的词类划分为基本框架,结合历时研究和共时研究,分析其复杂多样的词义。重点结合具体的古代文献材料,探讨它在句子中的具体作用,对译注所存在的分歧进行整理,加深理解,从而还原“以”字的诸多用法,勾勒其发展演变的脉络。
关键词 以,虚词,古代汉语,实词虚化
虚词是与实词相对,不能单独充当句法成分的词。它不能重叠,不能单独使用,没有完整的词汇意义,通常依附于实词表示语法意义和功能意义。汉语虚词数量虽然很少,但使用频率却较高,在语言交流中发挥着非常重要的作用。因此,学习和掌握虚词的用法是学习汉语不能跳过的重要环节。
古代汉语中的虚词“以”历来都是研究者关注的对象,因为它不仅是古代汉语中使用频率最高的虚词之一,而且“以”字的用法非常复杂,仅从词类上看,它分属介词、连词、副词、动词、名词等,同时每种词类又有不只一个义项。可我们却发现,针对各类原典中出现的数量庞大的“以”字,各家翻译却很多时候采取了忽略或简化处理,给读者带来了很多困扰和不便。我们知道,从古至今很多的语法现象都曾发生过较大的变化,“以”字的用法和意义也在不断地丰富和演变。因此,由虚词演变宏观趋势着眼,全面考察“以”字在一定历史时期的多种用法和不同时期的意义演变就显得十分有必要。