汉英禁忌词语折射出的文化差异.doc

  • 需要金币1000 个金币
  • 资料包括:完整论文
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2018-08-13
  • 论文字数:10876
  • 当前位置论文阅览室 > 论文范例 > 历史论文 >
  • 课题来源:(香香巴拉)提供原创文章

支付并下载

内容摘要:在跨文化交际中,交际双方是来自世界各地的拥有不同文化背景的个体,他们的教育、成长背景都有其独自的特点,甚至也有着不同的民族风俗和宗教信仰。这就使得每个个体形成了不同的思维方式,并产生了存在差异的语言交际习惯。禁忌语是语言中一种普遍存在的现象。汉语和英语中普遍存在歧视禁忌词语、数字禁忌词语、凶祸禁忌词语,双方有着相同之处和不同之处,汉英禁忌词语的不同折射出东西方文化在价值观念、文化传统、宗教信仰方面的根本性差异,对于以上提到的词汇、中西文化差异及其形成原因的研究有助于增强跨文化交际意识,并正确处理语言教学中的文化教学问题。

 

关键词: 汉英对比;文化差异;禁忌词语;跨文化交际

 

目录

摘要

Abstract

一、汉英禁忌词语对比1

  (一)歧视禁忌语对比1

  (二)汉英数字禁忌语对比2

  (三)凶祸禁忌词语对比4

二、汉英禁忌语对比中折射出的文化差异5

  (一)价值观差异6

  (二)文化传统差异7

  ( 三 )宗教信仰差异 8

三、研究文化差异的意义 10

(一)增强跨文化交际意识 10

(二)正确处理文化教学问题    11

参考文献12

阅读资料13

谢辞