《恶之花》中以恶为美的现代美学观_法语论文.doc

  • 需要金币2000 个金币
  • 资料包括:完整论文,开题报告
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2017-11-24
  • 论文字数:5614
  • 当前位置论文阅览室 > 外语论文 > 法语论文 >
  • 课题来源:(小猪猪)提供原创文章

支付并下载

Résumé : Les Fleurs du Mal de Charles Baudelaire, grand poète français, est une manifestation de la maladie du siècle en Occident. D'une manière perfide, il a décrit le mal que l’homme connaît et exècre, il a acquis une sensation esthétique sur la morbidité des choses, dans sa description, la morbidité n’en représente pas moins une sorte de beauté. Le génie de Baudelaire consiste à nous découvrir la beauté dans la laideur du monde, et à sentir la présence du Mal à travers cette découverte de la beauté, et de ce fait, il parvient à tourner la corruption en magie par ses vers. Donc, dans ce sens, les Fleurs du Mal sont l’art du Mal, mais non une ode du Mal. C’est la raison pour laquelle l’œuvre gagne sa lettre de noblesse et devient un grand classique. Les Fleurs du Mal a fait objet de nombreuses polémiques pendant près d'un siècle dans le monde littéraire, mais maintenant, les gens sont unanimes pour sa valeur en termes élogieuses, parce que la société elle-même est une fleur du mal. Ce document tente de donner une brève appréciation des poèmes des fleurs du mal, et puis un bref aperçu de l'esthétique dans les œuvres.

Mots clés : Les Fleurs du Mal, Charles Baudelaire, l'esthétique 

 

摘要:法国伟大诗人波德莱尔的《恶之花》是一部表现西方精神病态和社会病态的诗歌艺术作品。他以诡谲的手法,描述出世界中为人们所熟悉但是不为人们所颂扬称道的恶的事物,他在病态的事物中获得了奇特的美学感受,在他的笔下,病态未必不是一种美。波德莱尔的天才,恰恰表现在他能在恶的世界中发现美,也能在美得体验中感受到恶的存在,并通过诗歌化腐朽为神奇。因此,从某种意义上来说,《恶之花》是恶的艺术而不是恶的颂歌。这也是《恶之花》能在文坛中从批判走向经典的一个重要实现手段。《恶之花》被文坛争论不休将近百年,而如今,人们却对它好评如潮,因为社会本身就是一朵恶之花。本文试图简单鉴赏一下《恶之花》中的诗歌,进而管中窥豹,简要领略一下这部作品中的美学观。

关键词:《恶之花》,波德莱尔,美学观