暧昧的日语-关于暧昧语研究的收集_日语论文.rar

  • 需要金币1000 个金币
  • 资料包括:完整论文,开题报告
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2014-04-12
  • 论文字数:6712
  • 当前位置论文阅览室 > 外语论文 > 日语论文 >
  • 课题来源:(白色球鞋)提供原创文章

支付并下载

要旨:日本人はよく曖昧な表現を使っている。曖昧性は日本言語の重要な特徴だけでなく、日本人の伝統生活の態度をも反映する。ところが、具体的にどういう表現様式で曖昧を表すのだろうか。こうした曖昧そうな表現様式は、日本人社会では、何故支障なく通じ合えるのであろうか。また、どんな環境で、どんな遍歴を通して、このような曖昧さが培われたのだろうか。このいくつかの問題については、今まで数多くの日本語学者が研究してきた。 筆者は、そういう研究を整理し、少々まとめをつけ、読者にお伝えしたいと思う。

キーワード:曖昧 意識 交流

 

摘要:日本人经常使用暧昧语——委婉表现。“暧昧”不仅仅是日本语言的重要特征,亦反映了日本人的传统生活。然而,所谓暧昧语,具体是以怎样的方式来表达的呢?这种表现方式为何能在日本社会中被接受被使用呢?另外,在怎样的环境下,由怎样的历史渊源,才产生了这样的暧昧表现呢?关于这几个问题,迄今为止已有许多学者研究过。笔者试图对这些研究进行整理,归类,将这项研究的状况传达给读者。首先将日语中暧昧表现大致分为三大类——委婉表现,省略表现,及拒绝表现。通过举例,分析该表现在日本人交流中所起作用,并探求这些表现的形成原因。

关键词:暧昧 意识 交流