关于日语中的拒绝表达_日语论文.doc

  • 需要金币2000 个金币
  • 资料包括:完整论文
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2017-09-03
  • 论文字数:11340
  • 当前位置论文阅览室 > 外语论文 > 日语论文 >
  • 课题来源:(佩佩教授)提供原创文章

支付并下载

要旨: 民族を代表例とするような文化共同体の心理構造を捉えるにはその共同体の使用言語が有力な手がかりになる。言語は文化の乗り物であるとも言われ、両者の間は表裏の関係である。日本語は間接言語行為が非常に発達している言語であって、特に日本人たちが断りを表現する時にはとても慎重である。日本人の言語心理が分からないなら、日本人と付き合う場合にはそれぞれ意外な摩擦に遭うとか、失敗な局面に遭うかもしれない。従って、日本語における断り表現を使いこなすためには、その言語の背後に含まれた日本人の言語心理や深層意識を究明することが非常に必要である。

本論文では、まず断り表現の定義と種類を紹介し、またその具体的な表現形式や特徴及びその成因を分析してみた。それを通して、断り表現から映された社会心理を認知してきた。それから、私たち中国人日本語学習者はどのように断り表現を上手に操れるかについていくつかの意見を提案して、注意しなければならない点も詳細に説明してみた。

 

キーワード:断り表現;直接;間接;表現形式;特徴

 

目次

摘要

要旨

1断り表現の定義と種類-1

1.1断り表現の定義-1

1.2 断り表現の種類-1

1.2.1直接な断り表現-1

1.2.2間接な断り表現-2

2日本語の断り表現の表現形式と特徴-3

2.1日本語の断り表現の表現形式-3

2.1.1曖昧表現-3

2.1.2省略表現-3

2.1.3解釈表現-4

2.1.4提案表現-5

2.1.5謙遜表現-5

2.2日本語の断り表現の特徴-6

3日本語の断り表現の成因-8

3.1自然因素-8

3.1.1地理位置-8

3.1.2自然環境-8

3.1.3自然災害-9

3.2社会因素-9

4日本語の断り表現の応用-11

4.1副詞-12

4.2特別な文型-12

4.3敬語の使用-12

4.4よく使われる慣用語-12

4.5異見の発表-13

終わりに-14

参考文献-15

謝   辞-16