德译汉《猫头鹰之屋》第1-3章_德语论文.docx

  • 需要金币3000 个金币
  • 资料包括:完整论文
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2019-02-14
  • 论文字数:23439
  • 当前位置论文阅览室 > 外语论文 > 德语论文 >
  • 课题来源:(斯小思)提供原创文章

支付并下载

ABSTRAKT:Der Roman „Käuzchenkuhle“ begann im Zweiten Weltkrieg aus Deutschland. Er beschrieb eine Reihe seltsamer Dinge, die einem kleinen Jungen im Haus seines Großvaters widerfuhren. Der gesamte Roman ist reich an Inhalten und hat eine gewisse pädagogische Bedeutung für die Menschen. Es ist ein sehr gutes Buch. In diesem Prozess werden vier Kapitel ausgewählt, die übersetzt werden sollten, nämlich das erste Kapitel, das zweite Kapitel, das dritte Kapitel und Teil des vierten Kapitels.

Die Übersetzung dieser Kapitel ermöglicht es dem Leser, den Hintergrund der Geschichte zu verstehen und die Gründe für das Vorkommen der Geschichte zu erklären. Stellen Sie den Inhalt Schicht für Schicht her. as ganze Buch verwendet eine Erzähltechnik,um die Verbindung zwischen dem Protagonisten und Käuzchenkuhle klarer zu machen.

Das erste Kapitel beschrieb die Tatsache, dass Jampoll bei schlechtem Wetter zu das Haus seines Großvaters gehen musste. Es war eine schlechte Sache für ihn. Später traf er einen fremden Mann, der mit dem Fahrrad fuhr. Der Mann brachte ihn zurück zum Haus seines Großvaters. Es war die Nachbarschaft des Käuzchenkuhles, die zur Geschichte führte.

Das zweite Kapitel erzählt, dass Jampoll sich müde fühlte, nachdem er in das Haus seines Großvaters gekommen war. Er fühlte, dass sein Großvater seltsam war. In der Nacht schien Jampoll, der nicht schlafen konnte, eine seltsame kleine Stimme zu hören. Dies führte zu den Widersprüchen zwischen Großeltern und Enkeln.

Der Widerspruch zwischen den Großeltern und den Enkeln im dritten Kapitel wurde akuter. Ihr Thema schien zu dem vernarbten Mann zurückzukehren und pflegen Sie den Weg für die Entstehung von Käuzchenkuhle.

Teil des vierten Kapitels erklären nur einige der Dinge, die der Held außerhalb passiert ist, was zu einer mysteriösen Atmosphäre geführt hat.

 

中文摘要:《猫头鹰之屋》一书从二战时期的德国出发,讲述了一个小男孩在祖父家发生的一系列奇怪的事情。整本小说内容丰富,对人们有一定的教育意义,是一本很好的书籍。本次的翻译实践选取书中的第一章节,第二章节,第三章节以及第四章节的部分内容。

翻译这几个章节,能够能让读者了解故事发生时的背景,并且交代了后面那些事情发生的原因,层层递进。全篇采用叙述手法,让人们更清楚的知道主人公与猫头鹰之屋间的联系。

第一个章节讲述了简坡在天气糟糕的情况下要去祖父家,对他来说真是一些倒霉的事情,后来他遇到了一个骑着自行车的陌生男人,这个男人带他回到祖父家,也就是猫头鹰之屋的附近,由此展开了故事情节。

第二个章节讲了简坡来到祖父家后感到疲惫,他感觉自己的祖父很奇怪夜晚,无法入睡的简坡似乎听到了陌生的轻微声音,从而交代了祖孙之间的矛盾。

第三个章节祖孙之间的矛盾变得更加尖锐,他们的话题似乎又回到了那个带疤痕的男人身上,为猫头鹰之屋的出现做铺垫。

第四章节的部分内容只是交代了主人公在外面发生的一些事情,烘托出一种神秘的氛围。