当前位置:论文阅览室 > Thesis标签 > 异化论文
2019年03月26日 更新 “异化论文”相关信息

论王朔小说《动物凶猛》中主人公人性异化的动因.doc

这就是《动物凶猛》中主人公所处的社会环境,可以想象,原本对于孩子们最大的限制——来自于家长、老师的约束在这一特殊时期完全没有了。正是这种自由的、缺乏约束的环境,为...
分类:文学论文 | 字数:5651 | 上传日期:2015-04-13

翻译理论中异化译法与归化译法研究_英语论文.doc

Throughout the translating history, domestication has been dominant most of the time, because the domesticated translation reads as if the original text was written in the local language and thus can be easily understood by target readers. H...
分类:英语论文 | 字数:6809 | 上传日期:2015-02-05

英语电影片名翻译中的归化与异化问题_英语论文.rar

It is widely acknowledged that movie is a beloved form of art with strong vitality. In the recent decades, foreign movies brought in have enriched our life, widened our horizon, and built up a bridge of convenience and quickness for cultural...
分类:英语论文 | 字数:4175 | 上传日期:2015-01-25

《心是孤独的猎手》中的异化主题研究_英语论文.doc

Cason McCullers is a talented and famous woman writer in American literature. She was born on February 19th , 1917, in Georgia. She focuses on the creations of such characters as weird adolescents, grotesques and misfits in the small town of...
分类:英语论文 | 字数:5844 | 上传日期:2014-12-18

《麦田里的守望者》的异化主题分析_英语论文.doc

The social background set in The Catcher in the Rye is in 1949, New York, a capitalist society. It is well known that the 20th century is a changeable and troubled period in America because there were two World Wars happening during less tha...
分类:英语论文 | 字数:7218 | 上传日期:2014-12-16

政论文英译中的归化和异化_英语论文.doc

Political writings are of no exception. As a way for foreigners to know about China’s political policies and principles, political writings play an essential role in offering them a correct view. Therefore, the translation of political wri...
分类:英语论文 | 字数:6617 | 上传日期:2014-10-06

谚语翻译的归化与异化_英语论文.doc

Owing to the different environments, customs, religions, etc, proverbs in different countries are often characterized by some peculiar cultural terms loaded with cultural connotations, which should be taken into consideration in proverb tran...
分类:英语论文 | 字数:4924 | 上传日期:2014-10-06

英汉谚语互译中的归化与异化_英语论文.doc

The present thesis aims at making choices of English and Chinese proverbs translation methods under the consideration of cultural differences. It is widely recognized that language and cultural are interactive and can not be separated. Prove...
分类:英语论文 | 字数:4590 | 上传日期:2014-10-03

从弗洛姆的异化理论解读马丁·伊登的异化和自杀_英语论文.doc

Jack London was a very prolific writer that he wrote 19 novels, 150 fictions and 3 scripts in his whole life. His most famous and valuable novel is Martin Eden (1909), an autobiographical novel of Jack London. This novel also predicted Jack ...
分类:英语论文 | 字数:8033 | 上传日期:2014-09-26

从归化和异化的角度评析《傲慢与偏见》译本_英语论文.doc

Pride and Prejudice, written by Jame Austen in 19 century, is one of the most famous English novels. In the 20th century, it was translated into many different Chinese versions. This paper tries to compare some examples from the two Chinese ...
分类:英语论文 | 字数:5901 | 上传日期:2014-09-25

异化和归化翻译策略的文化差异_英语论文.doc

There has been a debate on domestication and foreignisation for a long time. In fact, the debate is an extension of literal translation and free translation. Foreignization puts emphasis on the linguistic and stylistic features of the source...
分类:英语论文 | 字数:6607 | 上传日期:2014-09-18

归化和异化在化妆品品牌的翻译技巧_英语论文.doc

The German translator Schleiermacher said that: “There are only two methods of translating, either the author does not bother original author and leads the reader to approach the author or the translator tries not to bother the reader and ...
分类:英语论文 | 字数:4322 | 上传日期:2014-09-17

归化和异化在电影字幕翻译中的应用_英语论文.doc

In today’s film, screen translation falls into two kinds, dubbing and subtitle translation. Dubbing means replacing the original speech in a film with words in another language, and subtitle translation means supplementing the original voi...
分类:英语论文 | 字数:4861 | 上传日期:2014-09-08

网络新闻标题的语言异化.doc

从语言的角度看,网络新闻标题是一种网络环境语言,从文化的角度看,网络新闻标题是刚过“而立”之年的网络文化的载体之一,以最直接的方式反映当代网络环境的文化特色,可以...
分类:文学论文 | 字数:6223 | 上传日期:2014-09-01

从《化身博士》中英文本对照中浅析文学翻译的归化与异化_英语论文.doc

Translation is a sort of transformation between two different languages and an intercultural communication. So the main feature of translation is related to Language, culture, and domestication and foreignization, which is concerning how to ...
分类:英语论文 | 字数:6152 | 上传日期:2014-08-17

英汉习语翻译的归化与异化_英语论文.doc

Idioms are heavily culture-bound. We can say idioms are culture-bound linguistic symbols. They are the linguistic forms refined from a nation’s culture. Meanwhile, they convey a nation’s culture in the form of words...
分类:英语论文 | 字数:6086 | 上传日期:2014-08-07

归化与异化翻译_英语论文.doc

Once upon a time, the questions that were always being asked were “How can translation be taught?” and “How can translation be studied?” Those who regarded themselves as translators were often contemptuous of any attempts to teach tr...
分类:英语论文 | 字数:10673 | 上传日期:2014-08-07

商标翻译中归化与异化的合理运用_英语论文.doc

With the rapid development of economic globalization and China’s entrance to the World Trade Organization, various trademarks have stepped into our daily life. Therefore, trademark translation is of considerable importance...
分类:英语论文 | 字数:4365 | 上传日期:2014-07-11

电影字幕汉译的归化与异化_英语论文.doc

Language and culture are closely related to each other. The existence and development of a language can not be alienated from the conventions and beliefs of the society it belongs to. Although human beings have something in common, which is ...
分类:英语论文 | 字数:8320 | 上传日期:2014-06-19

论英语习语翻译中的异化与归化_英语论文.doc

Translation is the cultural bridge and media between two languages. As there are differences in vocabulary and syntax between the oriental and occidental languages, translation is not an easy job, especially the translation of English idioms...
分类:英语论文 | 字数:5589 | 上传日期:2014-05-30

论新闻英语汉译中的归化与异化策略_英语论文.doc

At the micro-level, more causes for the option are analyzed in detail, such as the translator’s tendency, the reader’s inclination, text-types, ideological and political factors, the author’s intention, etc. In addition, it’s necessa...
分类:英语论文 | 字数:15750 | 上传日期:2014-02-25

归化和异化在影片名翻译中的应用_英语论文.doc

The movie is an audible image art, and different from other art categories. It does not look like books, newspapers, as the reader can quickly browse to realize the meaning, which is subsequently attracted to the story....
分类:英语论文 | 字数:5576 | 上传日期:2014-02-24

论《看不见的人》中的“异化”现象.doc

《看不见的人》这篇小说中主人公的宣言,同样也是全体美国底层黑人的呐喊。他们挥洒自己的汗水与鲜血,挣脱束缚自由的枷锁,集结无数人的辛劳绘制美好未来的蓝图。历史证明他...
分类:文学论文 | 字数:8423 | 上传日期:2013-12-12

谚语翻译中的归化与异化_英语论文.DOC

Foreignization should be mainly employed so as to achieve better conveyance of the cultural peculiarities of both English and Chinese proverbs. And domestication should be used as an important complementary translation strategy. When necess...
分类:英语论文 | 字数:5416 | 上传日期:2013-10-21

探析舆论监督中的公权力异化_公共事业管理.doc

面对舆论监督中的公权力异化问题,只有深入思考哪些原因导致了公权力异化,哪些异化行为造成了舆论监督的停滞和不便,又是哪些措施足以扭转公权力在错位和偏差的路途上越走越...
分类:思想政治 | 字数:9648 | 上传日期:2013-09-25

从归化异化的角度分析七大新浪微博热词的英译_英语论文.doc

this paper will take some newer microblog buzzwords which spread over within these two years as research objects and collect their forms of translation, trying to analyze their translations from the perspectives of Domestication and Foreigni...
分类:英语论文 | 字数:8461 | 上传日期:2013-09-21

民生新闻的异化_广播电视编导.doc

希望通过本文唤起民生新闻从业人士的关注,责任心与事业心是做为一个新闻人必须具备的素质。如果丢失了自己的基本职业素质,只是去考虑的自身的利益问题的话,总有一天民生新...
分类:行政管理 | 字数:5729 | 上传日期:2013-09-20

谈归化与异化翻译的融合-以谚语翻译为例_英语论文.doc

Domesticated translation and foreignized translation are two important translation strategies that translators use to process the differences. For many years, in the translation industry, the discussions about the two translation strategies ...
分类:英语论文 | 字数:6975 | 上传日期:2013-09-19

从翻译目的论看归化异化的互补性_英语论文.doc

The relation between domestication and foreignization has been a very controversial topic in translation studies. The focus of the debate is whether the translator should adopt the strategy of domestication or that of foreignization. Some pe...
分类:英语论文 | 字数:6873 | 上传日期:2013-09-19

从归化和异化的角度看《功夫熊猫》的字幕翻译_英语论文.DOC

Film, as a type of modern cultural entertainment, plays a very important role in daily life. Subtitled films can not only provide maximal information in a short-term period, but also satisfy the audience who want to enjoy the original sound ...
分类:英语论文 | 字数:8338 | 上传日期:2013-09-02
本页最多显示30条记录,更多相关论文请输入关键字查找。