2019年03月26日 更新
“副词论文”相关信息
中韩相似时间副词对比研究_韩语论文.doc
本文主旨是通过对中韩时间副词的定义和分类,以及中韩时间副词中的过去时态、现在时态和将来时态等比较来分析汉韩两种语言中时间副词的使用情况,以求找出中韩两国之间时间副...
分类:韩语论文 |
字数:13880 |
上传日期:2019-02-27
韩国语汉字副词和对应汉语对比研究_韩语论文.docx
韩国语与汉语关系自古以来关系紧密,因此在现代韩国语中仍存在大量借用汉语词汇形成的的“汉字词”并被广泛使用,且这些汉字词与其对应的汉语具有完全相同或相似的意思。本文...
分类:韩语论文 |
字数:12917 |
上传日期:2019-02-22
《雷雨》中语气副词的语用研究.doc
学界在语气副词的语用功能研究领域已经取得了丰硕成果,但由于国内语用研究起步较晚,目前还存在一些问题:(1)研究成果分布不平衡,缺乏对语气副词系统性的研究。对书面中的...
分类:素质教育 |
字数:10231 |
上传日期:2018-11-19
韩国语表示对立意义的连接副词研究_韩语论文.doc
在学习韩国语时,必须正确地掌握韩国语的连接副词。本文以韩语连接副词中的对立连接副词 “그러나,그런데,그렇지만,하지만”为研究对象,首先对它们的基本意义进行了研究,其...
分类:韩语论文 |
字数:13850 |
上传日期:2018-10-19
对韩国语否定极性副词用法的研究_韩语论文.doc
韩国语的副词大致被分为全句副词和成分副词,本论文要研究的是副词中的否定极性副词,它是属于成分副词的一种,本文选取其中几个在韩国比较常用的否定极性副词“결코”和“절...
分类:韩语论文 |
字数:10747 |
上传日期:2018-10-17
对韩国语副词格助词‘-에’和‘-로’的比较研究_韩语论文.doc
副词格助词‘-에’和‘-로’,既有共通的语义功能,也有不同于彼此的语义功能。当其各自独有的语义功能出现的时候,错误出现的会很少,但是当其前面结合的名词是表示‘移动性方...
分类:韩语论文 |
字数:6899 |
上传日期:2018-10-12
苏州市区方言与北桥方言程度副词的比较.doc
苏州方言作为吴语的代表方言,前贤的研究已经相当深入、详尽。不过在乡镇方言与市区方言比较这一块,研究还比较少,北桥方言与苏州市区方言的比较研究几乎没有,有进一步研究的...
分类:论文选题 |
字数:10034 |
上传日期:2018-03-30
中韩因果关系副词的对比研究_韩语论文.doc
韩语中,因果关系副词有很多,本文主要研究“그래서”和它的汉语对应表达方式。本文使用意和法和形合法,分别研究“그래서”的意义论、活用论的特征、通史性特征,使用制约和...
分类:韩语论文 |
字数:18266 |
上传日期:2017-11-22
否定副词“안”与“못”对比研究_韩语论文.doc
本文由以下四部分构成:第一部分是绪论,阐述了本文的研究目的、研究方法和前人的研究成果。第二部分阐述本文的理论背景,主要介绍否定副词和否定法,论述了否定副词“안”和...
分类:韩语论文 |
字数:12726 |
上传日期:2017-11-22
韩国语程度副词的对比研究_韩语论文.doc
论文构成如下: 第一章是绪论,阐述了本文的研究目的,以及简要介绍对于程度副词以前有的研究成果。第二章是主要内容是程度副词的概念和分类,明确韩国语程度副词定义和划分。第...
分类:韩语论文 |
字数:7871 |
上传日期:2017-11-20
中国人日语学习者副词习得研究_日语论文.doc
首先要对日语专四大纲中副词的特点、使用情形、出题点进行全面的研究,为课题的展开提供一个基础性的依据。只有对大纲中的副词本身先有一个完整的认识和清晰的思路,才能保证...
分类:日语论文 |
字数:11924 |
上传日期:2017-11-05
基于语料库的中国英语专业学生学位论文中副词强化语使用研究.docx
本文基于语料库的研究,就关于中国英语专业大学生(本科生、研究生及博士生)在书面写作中副词性强化语的使用状况进行研究。在了解和总结前人对强化语研究的基础上,着重研究...
分类:英语论文 |
字数:15235 |
上传日期:2017-11-05
中韩程度副词的比较研究_韩语论文.doc
通过中韩程度副词程度副词之间的对比研究,在其分类,功能,意义等方面进行分析比较,从而概括出中韩程度副词的共同点和不同点,归纳出中韩程度副词的共性与个性,从中得到启示...
分类:韩语论文 |
字数:7577 |
上传日期:2017-09-26
韩国语副词格助词‘-e’的汉译方法研究_韩语论文.doc
韩语中的汉语和汉语的语言差异从韩语的语言角度出发,对韩语的翻译进行考察,学习韩国语的中国学习汉语的主要目的是学习韩国语的中国学习者们掌握韩语的能力,从而提高沟通能力。...
分类:韩语论文 |
字数:10419 |
上传日期:2017-09-05
对外汉语教学中副词的排序和搭配限制.doc
本文主要研究的问题是对外汉语教学中副词的排序和搭配限制,期望能找到相应的规律,加以总结,为留学生的副词教学提供参照使留学生能够掌握并熟练的使用,从而降低教学的难度...
分类:文学论文 |
字数:7023 |
上传日期:2017-05-10
表过去类时间副词的偏误分析与教学策略.doc
时间副词对外汉语教学研究方面的成果。随着对外汉语教学活动的开展,这方面的理论也逐渐进入人们的视野。如脱傲在《时间副词在对外汉语教学中的句法语义分析》中对“就”和“...
分类:文学论文 |
字数:11942 |
上传日期:2017-03-23
HSK动态作文语料库中留学生使用语气副词的偏误研究.doc
而近几年,有关于语气副词的研究更多地倾向于从较小的方面来探讨和考察,往往选取个别语气副词进行研究,或者细微的方面,或者语气副词偏误研究。不再停留于静态的层面,不仅...
分类:文学论文 |
字数:31178 |
上传日期:2017-03-23
韩国语副词格助词“-에、-에서”的误用分析及对策研究_韩语论文.doc
其中助词“에”和“에서”就是在学习韩国语副词格助词时容易混淆使用的副词格助词之一。本论文以语法解释和例句分析的形式对语尾“에”和“에서”的语法意义及用法进行了简单...
分类:韩语论文 |
字数:7910 |
上传日期:2016-11-24
韩国语副词格助词‘에’的误用分析研究_韩语论文.doc
本文的目的分析出在学习过程中出现错误的类型,并以此为基础为学习者提供帮助。为此,本文首先分析出初级,中级,高级学者发生的误用情况,即添加,误落,和代...
分类:韩语论文 |
字数:9032 |
上传日期:2016-11-24
外国留学生学习有定时间副词偏误分析.doc
偏误分析是对学习者在第二语言习得过程中所产生的偏误进行系统的分析,研究其来源,揭示学习者的中介语体系。科德把学习者所犯的错误分为失误和偏误两种,偏误则是指由于目的...
分类:文学论文 |
字数:9037 |
上传日期:2014-11-18
古汉语中指代性副词“相”和“见”的使用规则探究.doc
在对“相”和“见”进行基本介绍的基础上,重点探究作为指代性副词的用法。通过比较分析“相”、“见”二者之间的相似点与不同之处,找出二者作为副词时的特殊性质,二者之间...
分类:文学论文 |
字数:10687 |
上传日期:2014-10-14
浅析越南语否定副词“không”和“chưa”_越南语论文.doc
本文通过对越南语中的否定副词“không”和“chưa” 之间的相同点和不同点进行比较,通过对 “không”和“chưa” 在语义和用法上的分析比较,对中国学生使用这两个词时容易出现的错...
分类:越南语论文 |
字数:7967 |
上传日期:2014-09-02
汉越常用副词的对比_越南语论文.doc
本文在前人对汉语和越语副词研究的基础上,首先对汉越副词的定义,语法特征和作用进行了略述。其次选用了一些汉语里常用的程度副词,时间副词和否定副词与越语中的副词来进行...
分类:越南语论文 |
字数:10142 |
上传日期:2014-09-02
日语叠语副词与基式的对比研究_日语论文.doc
現代日本語におけて、畳語は日本語体系の一つの特殊な語彙表現現象として現れて、いきいきなセマンティック効果と雰囲気が生じることができるので、私たちの日常生活の中で相...
分类:日语论文 |
字数:13369 |
上传日期:2014-08-28
关于韩语程度副词‘几乎’的语义及用法考察_韩语论文.doc
더 나아가, 중국어를 모국어로 사용하는 중국 학생의 입장에서 ‘거의’의 의미와 사용법, 수학 시 주의해야 할 부분을 제시하고자 한다. 앞서 기술한 내용을 바탕으로 중국 학생의 사...
分类:韩语论文 |
字数:15138 |
上传日期:2014-06-28
情态副词的中日对照-「やっと」「ようやく」「ついに」「とうとう」.rar
中日交流の発展に従って、この数年間、日本語を勉強する中国人が速いスピードで増加している。同じく漢字を使っているから、日本語の勉強は英語などよりやさしいだろうと思う...
分类:日语论文 |
字数:15700 |
上传日期:2014-05-27
中韩程度副词比较研究_韩语论文.rar
[너무], [아주], [몹시]와 [太], [非常], [十分] 이 여섯 개의 정도부사가 각각 일일이 대응되는 관계는 아니지만, 의미적으로나 공기관계로나 비교적 적절한 대응관계를 이루고 있다. ...
分类:韩语论文 |
字数:12438 |
上传日期:2013-12-11
中韩副词比较研究_韩语论文.doc
이런 이유에서 본 연구에서는 한중 번역에 있어서 부사어와 서술어의 관련성을 검토하여 더욱 정확한 한중 번역을 하는 데 일조를 하려한다....
分类:韩语论文 |
字数:9513 |
上传日期:2013-11-20
本页最多显示30条记录,更多相关论文请输入关键字查找。